“Poor, unhappy Erik! Shall we pity him? Shall we curse him? He asked only to be ‘some one,’ like everybody else. […] He had a heart that could have held the entire empire of the world; and, in the end, he had to content himself with a cellar. Ah, yes, we must need pity the Opera ghost…” — Gaston Leroux, Le Fantôme de l’opéra
Þú varst eitt sinn mitt ljós í myrkri
Þú varst mitt aðsetur
Þú varst eitt sinn vinur og faðir
Þá hrundi minn heimur
Ó bara ef þú værir hér á ný
Ef þú værir mér við hlið
Þær nætur sem að mig dreymir þig
Veita mér sálarfrið
Ó bara ef ég gæti heyrt rödd þína
Þótt hún hafi dáið með þér
Þó ég dreymi minn draum
Get ég ey uppfyllt ósk þína af raun
Um gott líf handa mér
Gráar bjöllur og steyptir englar
Við þeim mér ofbýður
Þau sýnast ey vera af þinni manngerð
Þú varst hlýr og blíður
I of mörg ár hef ég barist við tár,
Því deyr ey fortíðin?
Ó bara ef þú værir hér á ný
Þó ég þurfi að kveðja þig
Reyni að fyrirgefa, kenndu mér að lifa
Veit mér styrk til að reyna
Engar fleiri minningar, eða þögul tár
Nú segja skilið þarf ég við mín æskuár
Hjálpaðu mér að kveðja þig
Hjálpaðu mér að kveðja þig!
And here it is translated into English:
You were once my light in darkness
You were my home
You were once a friend and father
Then my world fell apart
Oh only if you were here again
If you were by my side
The nights that I dream of you
Give me a peace of mind
Oh only if I could hear your voice again
Even though it died with you"
Even if I dream my dream
I can’t make your wish really come true
Of a good life for me
Gray bells and sculpted angels
They distress me
They don’t seem to be like you
You were warm and gentle
For too many years I have been fighting back tears
Why doesn’t the past die?
Oh only if you were here again
Even though I have to say goodbye to you
Try to forgive, teach me to live
Give me the strength to try
No more memories or silent tears
Now I’ve got to part with my childhood years
Help me say goodbye to you
Help me say goodbye to you
when he said “stronger” i actually became pregnant (is that a weird thing to say?)
I think about this at least 6 times every single day
I love the “stronGER” part because the only other person I’ve heard do it is Steve Harley in the 1986 promo video. I wish more Phantoms would do it because it’s gold.
But his voice filled my spirit With a strange, sweet sound In that night there was music in my mind And through music my soul began to soar And I heard as I’d never heard before…